Many years ago, Hugh McLennan wrote a novel with the title “Two Solitudes”. It was about the English minority and the French majority in Montreal: they inhabited the same city, but lived in two different worlds. The phrase caught on, and it came to mean French and English Canada generally. It was a reality too. Indeed, the thing that amazed me as an immigrant in the 1970s was that the two language areas were still like two different countries, even though they had a federal political system in common. Read the newspaper or listen to radio or TV news in the two Canadas, and you seemed to be in two different countries. It is still the case, though there is now a more dutiful attempt by media on both sides of the language divide to report the major doings and preoccupations of the other.
In recent years it has become the fashion among the more progressive sections of English-Canadian society to deny the existence of English Canada at all, in the name of multiculturalism. The assumption here is that English Canada is no longer WASP but a cheerful mixture of the more familiar and the more exotic; the English language just happens to be the obligatory means of communication.
Yet this purported disappearance of English Canada does not solve the problem of the solitudes. What multiculturalism means is in fact “multiple solitudes”. Ethnic groups maintain their languages and cultures as best they can, though it gets very difficult after the first generation. The English-Canadian (or assimilated) majority remains largely unaware of the ethnic groups, and all communication is in English, and bilateral – that is, ethnic groups deal with the majority on the majority’s terms. There is really no encounter between ethnic cultures and languages and the majority, or even between ethnic cultures themselves.
Take a place like Vancouver, which is basically my home town in Canada. There are so many different ethnic groups, from every nation under heaven. But they live a shadowy existence. There are sure to be a few ethnic restaurants around, but the group does not have a tangible public profile, except in their ethnic press, which no-one else reads but them. As a new immigrant I often wondered why Vancouver, with such ethnic diversity, is not cosmopolitan in the European sense. That is because, despite the diversity of the people, the public space remains homogeneously English-Canadian.
Meanwhile Vancouver does not stand still. The successive waves of Chinese immigration, no longer just through Hong Kong, could tip the balance. The Chinese group, long established and ever new, could become such a leading culture that they would eclipse the English-Canadian majority culture. Then Vancouver would perhaps still not be cosmopolitan in the European sense, but a Chinese extra-territorial “concession”, like the European concessions in Imperial China.
Meanwhile, the Canadian solitudes continue. I am beginning to think that solitude is the country’s defining feature, and that “studiously ignoring the other fellow” is the prime Canadian virtue.